Localization
Welcome to my full-service localization and dubbing studio, where your films, series, telenovelas, and short dramas are brought to life with precision, authenticity, and world-class talent.
I work with a dedicated French voice talent team —each with more than 15 years of professional experience in dubbing film, television, ensuring performances of exceptional quality. I also collaborate with a skilled German voice talent team, giving you access to reliable, high-level localization across multiple European markets.
My services go far beyond traditional dubbing. I deliver a turnkey localization solution, including:
Localization for films, series, telenovelas, YouTube content, and short dramas for social media (Youtube, Tik Tok, Instagram..)
Professional voice-over services for institutional videos, corporate content, commercials, e-learning modules, and audiobooks — available in multiple languages, including French and German. I also offer voice casting in both French and German to help you find the perfect voices for any of these projects.
Culturally accurate translations and adaptations to ensure your story truly resonates with its target audience
Professional lip-sync dubbing with seasoned French and German actors
2.0 and 5.1 mixing, in collaboration with certified partner studios
Subtitling and SDH/SME subtitles (for deaf and hard-of-hearing audiences)
Whether you’re a production company preparing a content release, a distributor looking for french localization or german localization, my services provides the accuracy, artistry, and technical excellence needed to captivate international audiences.
I offer competitive and transparent rates, making premium voice localization accessible without compromising on quality.
